sábado, 22 de diciembre de 2012

Una biblioteca de verano

Una biblioteca de verano
Mary Ann Clark Bremer
88 páginas
Traducción de Laura Salas Rodríguez

Inmediatamente tras el final de la Segunda Guerra Mundial una joven regresa al pueblo de Francia donde pasaba los veranos de su infancia. Allí se encargará de la biblioteca. Los libros la ayudarán a superar el trauma de la guerra y la soledad, así como a entender la vida. Citas de autores famosos, personajes peculiares y amor por la vida y los libros es lo que nos ofrece la autora en esta breve relato recomendable apara todos los amantes de libros sobre libros. 

martes, 11 de diciembre de 2012

El castillo de Lesley



El castillo de Lesley
Jane Austen
192 páginas
Traducción de Celia Turrión Penelas


Rebuscando entre las estanterías de la Gran Lectora encontré este ejemplar que ella no había tenido tiempo de leer. Se trata de una recopilación de escritos de Jane Austen cuando esta tenía entre 12 y 18 años. Son de carácter exageradamente satírico, cartas, obras de teatro, relatos breves, que la autora dedica a diferentes miembros de su familia y amigos, debido a ello su objetivo parece ser únicamente el divertimento.
Ya se apuntan temas que después ocuparán sus novelas posteriores y también algunos personajes tienen nombres que luego dará a los protagonistas de las obras de madurez.
Para incondicionales de Austen únicamente.


miércoles, 5 de diciembre de 2012

La juguetería errante


La juguetería errante
Edmund Crispin
320 páginas
Traducción de José C. Vales


Atraída porque la acción se desarrollada en Oxford compré el libro. Se trata de una serie de siete novelas de detectives protagonizadas por Gervase Fen, de la cual esta es la tercera y la más conocida como se explica en el libro.
Un poeta, huyendo de la rutina, va a pasar unos días a Oxford y allí se encuentra con el cadáver de una mujer en el interior de una juguetería. Al día siguiente la muerta y la juguetería han desaparecido y en su lugar se encuentra una tienda de ultramarinos. El catedrático de literatura Gervase Fen, detective aficionado, lo ayudará a resolver el misterio.
Pese a ser muy british y considerada una obra clásica de la novela de detectives inglesa, no me ha llegado en absoluto, no me interesaba quién era el detective ni como se resolvería el misterio.

domingo, 2 de diciembre de 2012

Madame Proust y la cocina kosher


Madame Proust y la cocina kosher
Kate Taylor
420 páginas
Traducción de Alejandro Palomas


Tres historias entrelazadas de relaciones maternofiliales, idas y venidas entre Francia y Canadá, judíos y Proust.
Una joven canadiense investiga en París los diarios de la madre de Proust a finales del siglo XIX-principios del XX, judía, sufriendo por el futuro de un hijo enfermizo que carece de objetivos de futuro e inconstante. De fondo el caso Dreyfus
Una niña judia de 12 años es enviada de París a Canadá durante la Segunda Guerra Mundial para escapar del Holocausto. Nunca superará la pérdida de sus padres y nunca considerará a su familia de acogida su verdadera familia.
Un joven judio canadiense agobiado por la presión de su madre que desea ser la madre que ella nunca tuvo y que vuelca todo su dolor en lograr la perfección en la cocina, una cocina kosher.
Estas son a grandes rasgos las historias que desarrolla la novela, todas ellas con algún punto de conexión. La religión judía y los escenarios de París y Canadá podrían ser cambiados por algunos otros, ya que las dificultades de los protagonistas a causa de esperanzas y deseos frustrados son el nexo de unión de los relatos.
Un libro delicado, suave, que se interioriza lentamente, sin prisas. Un gran trabajo de Kate Taylor