miércoles, 26 de junio de 2013

Orgullo y prejuicio



Orgullo y prejuicio
Jane Austen
Adaptada por Nancy Butler y Hugo Petrus
128 páginas


Poco que añadir a lo que se ha dicho ya sobre Orgullo y prejuicio y más en este año que se cumplen 200 desde su publicación. 
Una nueva adaptación del clásico, esta vez en cómic. Los textos son muy fieles al original, los dibujos, no soy experta, y depende del gusto de cada uno, para mí no están mal, tal vez los personajes son demasiado perfectos estéticamente hablando. 
Muchas gracias al amigo que me lo regaló, conoce mi debilidad por esta historia. 

martes, 18 de junio de 2013

Les joies del paradís



Les joies del paradís
Donna Leon
336 pàgines
Traducció de Joan Puntí


Donna Leon, escriptora nord-americana afincada a Venècia, és coneguda per la saga de novel·les protagonitzades pel Comissari Brunetti.  Aquesta no és una d’elles, sinó que està inspirada en la realitat. Es tracta de la historia d’Agostino Steffani, personatge amb múltiples facetes: compositor, cantant, bisbe. Sembla que n’Steffani va ser llargament oblidat i la mezzosoprano Cecilia Bartoli va suggerir a l’escriptora nord-americana que escrivís la seva història.  Fins aquí sembla engrescador, la protagonista tendria part de Donna Leon, viu a Venècia, odia els turistes, especialista i amant de la música barroca, però des del meu punt de vista a la història li falta garra, la intriga és molt lenta, queden molts d’interrogants oberts sobre la vida d’Steffani, el contingut dels dos baüls propietat del compositor que la protagonista deu investigar, no té gaire atractiu i manco el desenllaç final. És un llibre que es deixa llegir, però al final una pensa i? Al seu favor he de dir que desperta la curiositat sobre la música d’Steffani. 




lunes, 10 de junio de 2013

Emaús




Alessandro Baricco
Traducción de Xavier González Rodríguez
160 páginas

El título del libro hace referencia al episodio bíblico en el que Jesús resucitado se une a unos caminantes y estos no lo reconocen. Los protagonistas de la novela son cuatro adolescentes, con suicidios, embarazos, una chica como centro de atención, muchas referencias religiosas, no ubicación en la vida de adultos, pero no puedo decir nada más, porque no he entendido el libro. Debo de carezcer de sensibilidad para ello. Reproduzco aquí parte de la contraportada para dar un poco más de luz al contenido: 

El Santo, Luca, Bobby y el narrador son cuatro adolescentes que viven en un espacio y un tiempo indeterminados, pero que remiten vagamente a una ciudad del norte de Italia y a los años setenta. Pertenecen a la clase media y, sobre todo, son profundamente católicos. La aparición de Andre, una chica que procede de un mundo muy distinto (de clase alta y costumbres liberales), va a actuar como catalizador de una crisis que supondrá el derrumbe de todas sus certezas. Hasta entonces, han sido jóvenes llenos de grandes palabras (amor, deseo, dolor, muerte...) cuyo auténtico significado, en el fondo, desconocen. Ingenuamente, creen ser incapaces de vivir la tragedia, familiarizados como están con el drama doméstico menor. Al igual que en la historia de Emaús relatada en el Evangelio de Lucas, en la que se cuenta cómo Cristo, ya resucitado, se apareció a dos de sus discípulos y éstos no supieron reconocerlo hasta que fue demasiado tarde, los cuatro jóvenes protagonistas se enfrentan a la realidad sin saber ver ni reconocer todos sus matices y contradicciones, aferrados a una fe monolítica y, hasta cierto punto, heroica. 

sábado, 1 de junio de 2013

Stoner


Stoner
John Williams
Traducción de Antonio Díez
240 páginas

Extraordinaria y conmovedora. Después de leer muchas críticas y todas ellas positivas, finalmente cayó en mis manos Stoner, la historia de un joven hijo de granjeros en Missouri, que marcha a la universidad a estudiar Agricultura, queda prendado de la Literatura y se convierte en profesor. Esta es toda la historia, solo esta y mucho más.
William Stoner se va haciendo más y más querido a medida que avanza la historia. Un personaje al que uno desea salvar de su destino, porque no se merece tanta tristeza, pero que es casi feliz pese a todo lo que sucede. No espere el lector giros argumentales, ni culebrones, ni finales felices, ni trágicos, simplemente lo que nos ofrece Williams es el retrato de una vida corriente, una vida gris o no tanto, que pasa desapercibida y que no dejará ninguna huella, probablemente como la mayoría de las vidas, pero que es una vida excepcional, porque es la vida de alguien, que la sufre y la disfruta a la vez, que hubiera deseado que hubiese transcurrido de otro modo o tal vez no, porque tuvo momentos plenos, como todas las vidas.
El final es tan franco, tan sereno, tan emotivo, tan real que desde mi punto de vista es un final perfecto.
Si este año no vuelvo a tener suerte en mi elección de lecturas, no importará, porque que habré leído esta obra. Si fuese escritora quisiera escribir esta novela.
Algunas opiniones aquí, aquí, aquí y aquí.